Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseSpagnolo

Categoria Canzone

Titolo
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Testo
Aggiunto da manolocp
Lingua originale: Serbo

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Titolo
Rather not seeing than looking at sadness, and...
Traduzione
Inglese

Tradotto da BojanNajob
Lingua di destinazione: Inglese

Rather not seeing
than looking at sadness
and rather being alone
than giving away my heart
to someone I don't love
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 29 Settembre 2007 05:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Settembre 2007 16:59

Maski
Numero di messaggi: 326
I gotta ask Bojan, why this form? Artistic liberty?

28 Settembre 2007 09:41

BojanNajob
Numero di messaggi: 6
Ma da, I think that by doing it this way I kind of reflect better the meaning of the hole thing. But I dunno really, could have gone with a more literal translation. Call it experts!
Pozdrav

28 Settembre 2007 09:44

Maski
Numero di messaggi: 326
OK