मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
शीर्षक
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
हरफ
manolocp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim
शीर्षक
Rather not seeing than looking at sadness, and...
अनुबाद
अंग्रेजी
BojanNajob
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Rather not seeing
than looking at sadness
and rather being alone
than giving away my heart
to someone I don't love
Validated by
kafetzou
- 2007年 सेप्टेम्बर 29日 05:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 27日 16:59
Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
I gotta ask Bojan, why this form? Artistic liberty?
2007年 सेप्टेम्बर 28日 09:41
BojanNajob
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Ma da, I think that by doing it this way I kind of reflect better the meaning of the hole thing. But I dunno really, could have gone with a more literal translation. Call it experts!
Pozdrav
2007年 सेप्टेम्बर 28日 09:44
Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
OK