Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بولندي - Düşlerin içinde olmak seninle.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Düşlerin içinde olmak seninle.
نص
إقترحت من طرف krajinka
لغة مصدر: تركي

Düşlerin içinde olmak seninle.

عنوان
Aby być z Tobą we śnie.
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Night_Hunter
لغة الهدف: بولندي

Aby być z Tobą we śnie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 6 أفريل 2008 00:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أفريل 2008 22:29

bonta
عدد الرسائل: 218
Does the source mean:

"In dreams, I will be with you"?

Thank you!

CC: p0mmes_frites smy

5 أفريل 2008 23:06

p0mmes_frites
عدد الرسائل: 91
It is a little different from that. It is:
"To be with you inside dreams." It must be in the inversion form.