Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kipolishi - Düşlerin içinde olmak seninle.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKipolishi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Düşlerin içinde olmak seninle.
Nakala
Tafsiri iliombwa na krajinka
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Düşlerin içinde olmak seninle.

Kichwa
Aby być z Tobą we śnie.
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na Night_Hunter
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Aby być z Tobą we śnie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonta - 6 Aprili 2008 00:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Aprili 2008 22:29

bonta
Idadi ya ujumbe: 218
Does the source mean:

"In dreams, I will be with you"?

Thank you!

CC: p0mmes_frites smy

5 Aprili 2008 23:06

p0mmes_frites
Idadi ya ujumbe: 91
It is a little different from that. It is:
"To be with you inside dreams." It must be in the inversion form.