Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لتواني - We use this sort of sentence pattern ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلتواني

صنف علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
We use this sort of sentence pattern ...
نص
إقترحت من طرف zivilyte5
لغة مصدر: انجليزي

We use this sort of sentence pattern when we want to comment on events or actions that happened in the past. However, the condition in the if-clause was not met (you didn't call me !), so the action in the main clause could not happen (I didn't come).
ملاحظات حول الترجمة
britų k.

عنوان
taisyklÄ—
ترجمة
لتواني

ترجمت من طرف wanilla
لغة الهدف: لتواني

Mes naudojame šią sakinio struktūros rūšį, kai mes norime pareikšti nuomonę apie įvykius ar veiksmus, kurie įvyko praeityje. Tačiau, sąlyga jei-punkte nebuvo sutikta (jūs nekvietėte manęs!), tokiu būdu veiksmas pagrindiniame sakinyje negalėjo įvykti (aš neatvykau).
آخر تصديق أو تحرير من طرف Dzuljeta - 29 أفريل 2009 09:20