Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Litauisch - We use this sort of sentence pattern ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischLitauisch

Kategorie Wissenschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
We use this sort of sentence pattern ...
Text
Übermittelt von zivilyte5
Herkunftssprache: Englisch

We use this sort of sentence pattern when we want to comment on events or actions that happened in the past. However, the condition in the if-clause was not met (you didn't call me !), so the action in the main clause could not happen (I didn't come).
Bemerkungen zur Übersetzung
britų k.

Titel
taisyklÄ—
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von wanilla
Zielsprache: Litauisch

Mes naudojame šią sakinio struktūros rūšį, kai mes norime pareikšti nuomonę apie įvykius ar veiksmus, kurie įvyko praeityje. Tačiau, sąlyga jei-punkte nebuvo sutikta (jūs nekvietėte manęs!), tokiu būdu veiksmas pagrindiniame sakinyje negalėjo įvykti (aš neatvykau).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 29 April 2009 09:20