Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - yasou

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
yasou
نص
إقترحت من طرف babs123
لغة مصدر: يونانيّ

yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha
ملاحظات حول الترجمة
sent to me i cant understand what it says

Transliteration accepted by <User10>

عنوان
Away from homeland...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

Hello, fellow Greek! My name is Christos and I'm from Canada. I write this letter to that woman so that she would understand that I'm Greek. I was glad you're Greek. I live in a foreign land too, away from homeland...
ملاحظات حول الترجمة
πατρίδα-fatherland,homeland
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 16 تشرين الاول 2009 13:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الاول 2009 17:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10,
Please leave an empty space after commas and periods (I think I asked that before ) To avoid it, please check all your translations, OK?

About this one:
in order for her to understand ---> so that she would understand
in a foreign land

13 تشرين الاول 2009 20:17

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi Lilian,

Yes, you asked that before and I leave space since then. This translation was made before your comment.I'll check all my old translations.

Thanks for the corrections