Übersetzung - Griechisch-Englisch - yasoumomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Chat - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Griechisch
yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha | Bemerkungen zur Übersetzung | sent to me i cant understand what it says
Transliteration accepted by <User10> |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von User10 | Zielsprache: Englisch
Hello, fellow Greek! My name is Christos and I'm from Canada. I write this letter to that woman so that she would understand that I'm Greek. I was glad you're Greek. I live in a foreign land too, away from homeland... | Bemerkungen zur Übersetzung | πατÏίδα-fatherland,homeland |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 Oktober 2009 13:48
Letzte Beiträge | | | | | 13 Oktober 2009 17:17 | | | Hi User10,
Please leave an empty space after commas and periods (I think I asked that before ) To avoid it, please check all your translations, OK?
About this one:
in order for her to understand ---> so that she would understand
in a foreign land | | | 13 Oktober 2009 20:17 | | User10Anzahl der Beiträge: 1173 | Hi Lilian,
Yes, you asked that before and I leave space since then. This translation was made before your comment.I'll check all my old translations.
Thanks for the corrections |
|
|