Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - yasou

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
yasou
Text
Übermittelt von babs123
Herkunftssprache: Griechisch

yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha
Bemerkungen zur Übersetzung
sent to me i cant understand what it says

Transliteration accepted by <User10>

Titel
Away from homeland...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Englisch

Hello, fellow Greek! My name is Christos and I'm from Canada. I write this letter to that woman so that she would understand that I'm Greek. I was glad you're Greek. I live in a foreign land too, away from homeland...
Bemerkungen zur Übersetzung
πατρίδα-fatherland,homeland
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 Oktober 2009 13:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Oktober 2009 17:17

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi User10,
Please leave an empty space after commas and periods (I think I asked that before ) To avoid it, please check all your translations, OK?

About this one:
in order for her to understand ---> so that she would understand
in a foreign land

13 Oktober 2009 20:17

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Lilian,

Yes, you asked that before and I leave space since then. This translation was made before your comment.I'll check all my old translations.

Thanks for the corrections