ترجمة - تركي-انجليزي - Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...حالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce... | | لغة مصدر: تركي
Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Happy birthday, I wish you achieve all that your heart desires. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 كانون الاول 2009 13:16
آخر رسائل | | | | | 27 كانون الاول 2009 13:00 | | | I don't think "I wish you only the best in life" is the correct translation of "hersey herzaman gönlünce olma dileÄŸiyle".
I think more correct would be something like: "I wish you always achievement of all your heart's desires". |
|
|