Traduction - Turc-Anglais - Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...Etat courant Traduction
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce... | | Langue de départ: Turc
Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle. |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
Happy birthday, I wish you achieve all that your heart desires. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Décembre 2009 13:16
Derniers messages | | | | | 27 Décembre 2009 13:00 | | | I don't think "I wish you only the best in life" is the correct translation of "hersey herzaman gönlünce olma dileÄŸiyle".
I think more correct would be something like: "I wish you always achievement of all your heart's desires". |
|
|