Traducción - Turco-Inglés - Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...Estado actual Traducción
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce... | | Idioma de origen: Turco
Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle. |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
Happy birthday, I wish you achieve all that your heart desires. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Diciembre 2009 13:16
Último mensaje | | | | | 27 Diciembre 2009 13:00 | | | I don't think "I wish you only the best in life" is the correct translation of "hersey herzaman gönlünce olma dileÄŸiyle".
I think more correct would be something like: "I wish you always achievement of all your heart's desires". |
|
|