Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरूसी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...
हरफ
Suhareva Irinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle.

शीर्षक
Happy birthday
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Happy birthday, I wish you achieve all that your heart desires.
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 27日 13:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 27日 13:00

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
I don't think "I wish you only the best in life" is the correct translation of "hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle".
I think more correct would be something like: "I wish you always achievement of all your heart's desires".