ترجمة - تركي-ألماني - Bu film pek izlenmemis.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
Bu film pek izlenmemis. |
|
| Dieser Film wurde nicht viel angeschaut. | ترجمةألماني ترجمت من طرف abaum | لغة الهدف: ألماني
Dieser Film wurde nicht viel angeschaut. | | Bu film pek iÅŸlenmemiÅŸ. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف nevena-77 - 2 شباط 2012 08:52
آخر رسائل | | | | | 18 كانون الثاني 2012 15:12 | | | "iÅŸlenmemiÅŸ" deÄŸil "izlenmemiÅŸ" olmalı. | | | 18 كانون الثاني 2012 19:51 | | | Ich finde im Türkisch -> Deutsch Wörterbüchern nur:
iÅŸlenmemiÅŸ (Adj)
izlenim (Subst)
izlemek (Verb)
Dann kann ich leider nicht weiterhelfen. | | | 23 كانون الثاني 2012 08:13 | | | rau burda kullanılması gereken bir ifade deÄŸil. | | | 23 كانون الثاني 2012 10:32 | | | All comments in German or English please! | | | 25 كانون الثاني 2012 13:51 | | | izlenmemis bedeutet nicht rau...izlenmemis..bedeutet nicht gesehen. | | | 1 شباط 2012 23:05 | | | Dieser Film wurde nicht viel angeschaut! |
|
|