Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف عاميّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...
نص
إقترحت من طرف arierbos@gmail.com
لغة مصدر: تركي

Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini
ملاحظات حول الترجمة
A thought of friend (woman)

عنوان
Jackals waiting to attack...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 23 أفريل 2012 21:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أفريل 2012 21:58

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Hi Mesud

Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"?

21 أفريل 2012 11:18

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Hi yourself,

- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')

- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then.

21 أفريل 2012 18:14

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
How about this:

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.

22 أفريل 2012 01:23

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
OK. Thank you.