Перевод - Турецкий-Английский - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Разговорный - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler... | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini | Комментарии для переводчика | A thought of friend (woman) |
|
| Jackals waiting to attack... | | Язык, на который нужно перевести: Английский
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 23 Апрель 2012 21:44
Последнее сообщение | | | | | 20 Апрель 2012 21:58 | | | Hi Mesud
Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"? | | | 21 Апрель 2012 11:18 | | | Hi yourself,
- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')
- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then. | | | 21 Апрель 2012 18:14 | | | How about this:
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. | | | 22 Апрель 2012 01:23 | | | |
|
|