Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...
Tекст
Добавлено arierbos@gmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini
Комментарии для переводчика
A thought of friend (woman)

Статус
Jackals waiting to attack...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 23 Апрель 2012 21:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Апрель 2012 21:58

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Hi Mesud

Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"?

21 Апрель 2012 11:18

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi yourself,

- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')

- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then.

21 Апрель 2012 18:14

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
How about this:

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.

22 Апрель 2012 01:23

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
OK. Thank you.