Traduction - Turc-Anglais - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Language familier - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler... | | Langue de départ: Turc
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini | Commentaires pour la traduction | A thought of friend (woman) |
|
| Jackals waiting to attack... | | Langue d'arrivée: Anglais
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 23 Avril 2012 21:44
Derniers messages | | | | | 20 Avril 2012 21:58 | | | Hi Mesud
Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"? | | | 21 Avril 2012 11:18 | | | Hi yourself,
- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')
- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then. | | | 21 Avril 2012 18:14 | | | How about this:
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. | | | 22 Avril 2012 01:23 | | | |
|
|