Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Colloquial - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...
Nakala
Tafsiri iliombwa na arierbos@gmail.com
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini
Maelezo kwa mfasiri
A thought of friend (woman)

Kichwa
Jackals waiting to attack...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 23 Aprili 2012 21:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Aprili 2012 21:58

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hi Mesud

Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"?

21 Aprili 2012 11:18

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Hi yourself,

- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')

- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then.

21 Aprili 2012 18:14

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
How about this:

Jackals waiting to attack don't show themselves at all either.

22 Aprili 2012 01:23

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
OK. Thank you.