Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Atakta bekleyen çakallarda hiç belli etmezler kendilerini | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | A thought of friend (woman) |
|
| Jackals waiting to attack... | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 23 Απρίλιος 2012 21:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Απρίλιος 2012 21:58 | | | Hi Mesud
Why did you add "as well"? Also, is there a reason for using "manifest" instead of "show"? | | | 21 Απρίλιος 2012 11:18 | | | Hi yourself,
- Atakta bekleyen çakallar da hiç belli etmezler kendilerini. (because of 'da')
- Hmm. I see. I thought it'd be suitable to say 'manifest'. Let's say 'show' then. | | | 21 Απρίλιος 2012 18:14 | | | How about this:
Jackals waiting to attack don't show themselves at all either. | | | 22 Απρίλιος 2012 01:23 | | | |
|
|