Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - cosi celeste

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
cosi celeste
Κείμενο
Υποβλήθηκε από laline
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

cosi celeste
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
So baby blue
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Death Scythe
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

so baby blue
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 8 Φεβρουάριος 2008 11:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2008 10:59

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?)

8 Φεβρουάριος 2008 11:01

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...

What a lack of context does...

8 Φεβρουάριος 2008 11:08

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste?

8 Φεβρουάριος 2008 11:14

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
"Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).

But take a look on this...