번역 - 이탈리아어-영어 - cosi celeste현재 상황 번역
분류 표현 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 이탈리아어
cosi celeste | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 8일 11:07
마지막 글 | | | | | 2008년 2월 8일 10:59 | | | Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?) | | | 2008년 2월 8일 11:01 | | | Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...
What a lack of context does... | | | 2008년 2월 8일 11:08 | | | Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste? | | | 2008년 2월 8일 11:14 | | | "Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).
But take a look on this... |
|
|