Tradução - Italiano-Inglês - cosi celesteEstado actual Tradução
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Italiano
cosi celeste | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Língua alvo: Inglês
so baby blue |
|
Última validação ou edição por dramati - 8 Fevereiro 2008 11:07
Última Mensagem | | | | | 8 Fevereiro 2008 10:59 | | | Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?) | | | 8 Fevereiro 2008 11:01 | | goncinNúmero de mensagens: 3706 | Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...
What a lack of context does... | | | 8 Fevereiro 2008 11:08 | | | Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste? | | | 8 Fevereiro 2008 11:14 | | goncinNúmero de mensagens: 3706 | "Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).
But take a look on this... |
|
|