Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Oversettelse Polsk
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Oversettelse Polsk
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Muffen99
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji
τίτλος
Oversettelse Polsk
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Kaasiaa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You have beautiful dogs!!!
I'm anxiously waiting when the next litter will be born
I send you regards from Sweden
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I don't know the world miot.. this is mistake i think...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 24 Φεβρουάριος 2008 07:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Φεβρουάριος 2008 07:28
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
is this English? What in the world is moit.
21 Φεβρουάριος 2008 08:49
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Of course the source text has some mistakes.
But the word miot is not a mistake in Polish.
It just means 'litter'
Ja czekam z napięciem kiedy będzie następny miot
... I'm anxiously waiting when the next litter will be born. (the puppies)
21 Φεβρουάριος 2008 20:53
Kaasiaa
Αριθμός μηνυμάτων: 10
Ohhh.. i see i don,t know this word
now i know what is mean
thanks Angelus
22 Φεβρουάριος 2008 08:53
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
So please edit the translation Kaasiaa