Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Pools-Engels - Oversettelse Polsk
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Oversettelse Polsk
Tekst
Opgestuurd door
Muffen99
Uitgangs-taal: Pools
Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji
Titel
Oversettelse Polsk
Vertaling
Engels
Vertaald door
Kaasiaa
Doel-taal: Engels
You have beautiful dogs!!!
I'm anxiously waiting when the next litter will be born
I send you regards from Sweden
Details voor de vertaling
I don't know the world miot.. this is mistake i think...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 24 februari 2008 07:37
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 februari 2008 07:28
dramati
Aantal berichten: 972
is this English? What in the world is moit.
21 februari 2008 08:49
Angelus
Aantal berichten: 1227
Of course the source text has some mistakes.
But the word miot is not a mistake in Polish.
It just means 'litter'
Ja czekam z napięciem kiedy będzie następny miot
... I'm anxiously waiting when the next litter will be born. (the puppies)
21 februari 2008 20:53
Kaasiaa
Aantal berichten: 10
Ohhh.. i see i don,t know this word
now i know what is mean
thanks Angelus
22 februari 2008 08:53
dramati
Aantal berichten: 972
So please edit the translation Kaasiaa