Μετάφραση - Πολωνικά-Ιταλικά - ... karaluchy do poduchy...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή | ... karaluchy do poduchy... | | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
... karaluchy do poduchy... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Il contesto in cui è inserita la frase è ironico, inoltre potrebbe essere gergaleo famigliare. |
|
| nero coleotteri per adagiarsi | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από saverio | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
nero coleotteri per adagiarsi |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 10 Μάϊ 2008 16:19
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Μάϊ 2008 01:34 | | catroΑριθμός μηνυμάτων: 16 | This phrase in Polish is a funny way to say "sleep well" (it's a part of a well known rhyme) and the translator obviously didn't get the meaning. Literally the phrase means "cockroaches under your pillow". The translation differs from the original considering its literal sense and therefore looses its figurative sense and playful note as well. |
|
|