Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Italijanski - ... karaluchy do poduchy...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiItalijanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
... karaluchy do poduchy...
Tekst
Podnet od vfrosi
Izvorni jezik: Poljski

... karaluchy do poduchy...
Napomene o prevodu
Il contesto in cui è inserita la frase è ironico, inoltre potrebbe essere gergaleo famigliare.

Natpis
nero coleotteri per adagiarsi
Prevod
Italijanski

Preveo saverio
Željeni jezik: Italijanski

nero coleotteri per adagiarsi
Poslednja provera i obrada od ali84 - 10 Maj 2008 16:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2008 01:34

catro
Broj poruka: 16
This phrase in Polish is a funny way to say "sleep well" (it's a part of a well known rhyme) and the translator obviously didn't get the meaning. Literally the phrase means "cockroaches under your pillow". The translation differs from the original considering its literal sense and therefore looses its figurative sense and playful note as well.