Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiitaliano - ... karaluchy do poduchy...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiitaliano

Category Daily life - Daily life

Kichwa
... karaluchy do poduchy...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vfrosi
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

... karaluchy do poduchy...
Maelezo kwa mfasiri
Il contesto in cui è inserita la frase è ironico, inoltre potrebbe essere gergaleo famigliare.

Kichwa
nero coleotteri per adagiarsi
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na saverio
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

nero coleotteri per adagiarsi
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 10 Mei 2008 16:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Mei 2008 01:34

catro
Idadi ya ujumbe: 16
This phrase in Polish is a funny way to say "sleep well" (it's a part of a well known rhyme) and the translator obviously didn't get the meaning. Literally the phrase means "cockroaches under your pillow". The translation differs from the original considering its literal sense and therefore looses its figurative sense and playful note as well.