Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Italų - ... karaluchy do poduchy...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
... karaluchy do poduchy...
Tekstas
Pateikta vfrosi
Originalo kalba: Lenkų

... karaluchy do poduchy...
Pastabos apie vertimą
Il contesto in cui è inserita la frase è ironico, inoltre potrebbe essere gergaleo famigliare.

Pavadinimas
nero coleotteri per adagiarsi
Vertimas
Italų

Išvertė saverio
Kalba, į kurią verčiama: Italų

nero coleotteri per adagiarsi
Validated by ali84 - 10 gegužė 2008 16:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gegužė 2008 01:34

catro
Žinučių kiekis: 16
This phrase in Polish is a funny way to say "sleep well" (it's a part of a well known rhyme) and the translator obviously didn't get the meaning. Literally the phrase means "cockroaches under your pillow". The translation differs from the original considering its literal sense and therefore looses its figurative sense and playful note as well.