Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - ο Ï„Îλειος άνδÏαςΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| ο Ï„Îλειος άνδÏας | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από macsy46 | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
ο Ï„Îλειος άνδÏας
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 8 Ιούλιος 2008 14:58
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Ιούλιος 2008 22:51 | | | It's not ancient greek, it's in greeklish: ο Ï„Îλειος άνδÏας,the perfect man. | | | 7 Ιούλιος 2008 23:39 | | | | | | 7 Ιούλιος 2008 23:48 | | | | | | 8 Ιούλιος 2008 00:29 | | | Mideia!
perdone la molestia?
otelios no significa nada
existe solo etelios? | | | 8 Ιούλιος 2008 08:06 | | | Thanks for notifying Mideia CC: Mideia | | | 8 Ιούλιος 2008 13:17 | | | Hi macsy! Even though I don't know Italian, from what I understand.. etelios means nothing. It's o teleios,meaning the perfect. It helped?
You're welcome, Angelus! CC: Angelus |
|
|