Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Graikų - ο Ï„Îλειος άνδÏας
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Tekstas vertimui
Pateikta
macsy46
Originalo kalba: Graikų
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Patvirtino
Francky5591
- 8 liepa 2008 14:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 liepa 2008 22:51
Mideia
Žinučių kiekis: 949
It's not ancient greek, it's in greeklish: ο Ï„Îλειος άνδÏας,the perfect man.
7 liepa 2008 23:39
macsy46
Žinučių kiekis: 2
thank you gracias grazie
7 liepa 2008 23:48
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Thank you Mideia
8 liepa 2008 00:29
macsy46
Žinučių kiekis: 2
Mideia!
perdone la molestia?
otelios no significa nada
existe solo etelios?
8 liepa 2008 08:06
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Thanks for notifying Mideia
CC:
Mideia
8 liepa 2008 13:17
Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi macsy! Even though I don't know Italian, from what I understand.. etelios means nothing. It's o teleios,meaning the perfect. It helped?
You're welcome, Angelus!
CC:
Angelus