Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - ο Ï„Îλειος άνδÏας
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Текст для перевода
Добавлено
macsy46
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Последние изменения внесены
Francky5591
- 8 Июль 2008 14:58
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Июль 2008 22:51
Mideia
Кол-во сообщений: 949
It's not ancient greek, it's in greeklish: ο Ï„Îλειος άνδÏας,the perfect man.
7 Июль 2008 23:39
macsy46
Кол-во сообщений: 2
thank you gracias grazie
7 Июль 2008 23:48
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Thank you Mideia
8 Июль 2008 00:29
macsy46
Кол-во сообщений: 2
Mideia!
perdone la molestia?
otelios no significa nada
existe solo etelios?
8 Июль 2008 08:06
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Thanks for notifying Mideia
CC:
Mideia
8 Июль 2008 13:17
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Hi macsy! Even though I don't know Italian, from what I understand.. etelios means nothing. It's o teleios,meaning the perfect. It helped?
You're welcome, Angelus!
CC:
Angelus