Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - ο Ï„Îλειος άνδÏας
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
macsy46
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ο Ï„Îλειος άνδÏας
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 8 Julai 2008 14:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Julai 2008 22:51
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
It's not ancient greek, it's in greeklish: ο Ï„Îλειος άνδÏας,the perfect man.
7 Julai 2008 23:39
macsy46
Idadi ya ujumbe: 2
thank you gracias grazie
7 Julai 2008 23:48
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Thank you Mideia
8 Julai 2008 00:29
macsy46
Idadi ya ujumbe: 2
Mideia!
perdone la molestia?
otelios no significa nada
existe solo etelios?
8 Julai 2008 08:06
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Thanks for notifying Mideia
CC:
Mideia
8 Julai 2008 13:17
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Hi macsy! Even though I don't know Italian, from what I understand.. etelios means nothing. It's o teleios,meaning the perfect. It helped?
You're welcome, Angelus!
CC:
Angelus