Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Πολωνικά - Kalimera ! kali tichi,fertemu parakalo mia bira...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Καθημερινή ζωή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kalimera ! kali tichi,fertemu parakalo mia bira...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
1020
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Kalimera !
kali tichi,fertemu parakalo mia bira ligho krio nero.Jasu
τίτλος
tłumaczenie
Μετάφραση
Πολωνικά
Μεταφράστηκε από
zaneta21
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά
Dzień dobry!
Powodzenia, proszę mi przynieść piwo, trochę zimnej wody. Cześć
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Edyta223
- 3 Οκτώβριος 2008 22:15
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Σεπτέμβριος 2008 07:57
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Hi Midea!
Could you please give me an English bridge?
thanks a lot!
CC:
Mideia
23 Σεπτέμβριος 2008 07:52
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Even if in the source text there is wrong punctuation, there should be correct punctuation in the translation.
A space after commas and dots is needed.
Powodzenia
,
proszę mi przynieść piwo
,
trochÄ™ zimnej wody
.
Cześć
2 Οκτώβριος 2008 23:55
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Angelusie!
Czy mogę uznac to tłumaczenie za poprawne?
CC:
Angelus
3 Οκτώβριος 2008 14:54
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Tak, Edytusie!
TÅ‚umaczenie jest poprawne
Tekst w alfabecie greckim 'ΚαλημÎÏα! καλή Ï„Ïχη, φÎÏτε μου παÏακαλώ μια μπίÏα, λίγο κÏÏο νεÏο, γειά σου'