Was Anna in Ghana gefiel, war der Kontakt der Menschen untereinander, welchen sie angenehmer als in Frankreich fand. Sie sagte, dass die Afrikaner dort viel höflicher und entspannter in ihren Beziehungen waren.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Holpersteine" ausgeräumt :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 8 Οκτώβριος 2008 17:19
"Was Anna in Ghana gefiel, war der Kontakt der Menschen untereinander, den sie angenehmer als in Frankreich fand. Sie sagte, dass diese Afrikaner dort viel höflicher und entspanter in ihrer Beziehung waren."