Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minerva
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma


τίτλος
nenhum apalavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από leila
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

nenhuma palavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
nenhuma (feminino)
esqueçi = esqueci
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από joner - 1 Απρίλιος 2006 00:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2006 23:43

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
Please request also an English translation, as suggested by cucumis.org help.
Favor solicitar uma tradução para inglês, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.

18 Μάρτιος 2006 00:52

Minerva
Αριθμός μηνυμάτων: 1
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma



18 Μάρτιος 2006 23:57

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
Minerva:
a mensagem anterior é uma sugestão para obtermos mais rapidamente sua tradução, pois temos mais tradutores de turco que entendem inglês do que português.
Caso queira aceitar esta sujestão, utilise os links daquela mensagem ou a própria opção do cucumis.org.