쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-브라질 포르투갈어 - walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
제목
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
본문
Minerva
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
제목
nenhum apalavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
번역
브라질 포르투갈어
leila
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
nenhuma palavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
이 번역물에 관한 주의사항
nenhuma (feminino)
esqueçi = esqueci
joner
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 4월 1일 00:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2006년 3월 16일 23:43
joner
게시물 갯수: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.
2006년 3월 18일 00:52
Minerva
게시물 갯수: 1
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
2006년 3월 18일 23:57
joner
게시물 갯수: 135
Minerva:
a mensagem anterior é uma sugestão para obtermos mais rapidamente sua tradução, pois temos mais tradutores de turco que entendem inglês do que português.
Caso queira aceitar esta sujestão, utilise os links daquela mensagem ou a própria opção do cucumis.org.