Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Portugalų (Brazilija) - walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Tekstas
Pateikta
Minerva
Originalo kalba: Arabų
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Pavadinimas
nenhum apalavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
leila
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
nenhuma palavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Pastabos apie vertimą
nenhuma (feminino)
esqueçi = esqueci
Validated by
joner
- 1 balandis 2006 00:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 kovas 2006 23:43
joner
Žinučių kiekis: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.
18 kovas 2006 00:52
Minerva
Žinučių kiekis: 1
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
18 kovas 2006 23:57
joner
Žinučių kiekis: 135
Minerva:
a mensagem anterior é uma sugestão para obtermos mais rapidamente sua tradução, pois temos mais tradutores de turco que entendem inglês do que português.
Caso queira aceitar esta sujestão, utilise os links daquela mensagem ou a própria opção do cucumis.org.