Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Португалски Бразилски - walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Битие
Заглавие
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Текст
Предоставено от
Minerva
Език, от който се превежда: Арабски
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Заглавие
nenhum apalavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
leila
Желан език: Португалски Бразилски
nenhuma palavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Забележки за превода
nenhuma (feminino)
esqueçi = esqueci
За последен път се одобри от
joner
- 1 Април 2006 00:24
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Март 2006 23:43
joner
Общо мнения: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.
18 Март 2006 00:52
Minerva
Общо мнения: 1
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
18 Март 2006 23:57
joner
Общо мнения: 135
Minerva:
a mensagem anterior é uma sugestão para obtermos mais rapidamente sua tradução, pois temos mais tradutores de turco que entendem inglês do que português.
Caso queira aceitar esta sujestão, utilise os links daquela mensagem ou a própria opção do cucumis.org.