Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Hala onu düşünmekte...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Hala onu düşünmekte...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από punisher
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hala onu düşünmekte...

τίτλος
He is still thinking of her...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

He is still thinking of her...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
He/She , her/him
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 4 Δεκέμβριος 2009 17:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Δεκέμβριος 2009 10:55

evrpng
Αριθμός μηνυμάτων: 10
He is still thinking of her...

3 Δεκέμβριος 2009 12:43

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
I agree with Evrpng.

3 Δεκέμβριος 2009 15:33

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
yep same here

3 Δεκέμβριος 2009 16:02

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
He/She is still thinking of him/her.

3 Δεκέμβριος 2009 20:29

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Friends,
If it is so like you say why are we using "still"? Why don't we use "now" ?

3 Δεκέμβριος 2009 20:35

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Because "hâlâ" = "still"; "now" = "şimdi, şu an"

3 Δεκέμβριος 2009 20:57

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Yes I know them.
"still" means for me " always" not "now" .
If it is "He is still thinking of her." we don't need to use "still".

3 Δεκέμβριος 2009 21:37

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
The meaning of "still" is not "always".
"Still" means that some action started in the past and goes on till the moment of speech, but it's unknown if it will go on in the future.
Also "still" may have a meaning synonymous with words "in spite of", "nevertheless". It all depends on the context.