Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - insigni cum prudentia enim athenas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어이탈리아어

분류 문화

제목
insigni cum prudentia enim athenas...
본문
lollypolly에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

insigni cum prudentia enim athenas administraverat, populique postulatu novas leges dederat
이 번역물에 관한 주의사항
inghilterra

제목
Actually, he ruled over Athens with great prudence
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 13일 02:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 11일 14:59

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
With great prudence he ruled over Athens, and,on people request , he gave new laws.

2008년 4월 11일 15:04

goncin
게시물 갯수: 3706
tarino,

Could you plese clarify the role of the word "insigni"? Is that "With great prudence..."? Thanks!



CC: tarinoidenkertoja

2008년 4월 11일 19:42

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
it s an ablative so with notable prudence,great prudence.

2008년 4월 12일 01:08

goncin
게시물 갯수: 3706
Oh, that changes everything. Thanks!

2008년 4월 12일 01:13

goncin
게시물 갯수: 3706
lilian, time to reset the poll.

2008년 4월 12일 01:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!