Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - insigni cum prudentia enim athenas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtItalisht

Kategori Kulturë

Titull
insigni cum prudentia enim athenas...
Tekst
Prezantuar nga lollypolly
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

insigni cum prudentia enim athenas administraverat, populique postulatu novas leges dederat
Vërejtje rreth përkthimit
inghilterra

Titull
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Prill 2008 02:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Prill 2008 14:59

tarinoidenkertoja
Numri i postimeve: 113
With great prudence he ruled over Athens, and,on people request , he gave new laws.

11 Prill 2008 15:04

goncin
Numri i postimeve: 3706
tarino,

Could you plese clarify the role of the word "insigni"? Is that "With great prudence..."? Thanks!



CC: tarinoidenkertoja

11 Prill 2008 19:42

tarinoidenkertoja
Numri i postimeve: 113
it s an ablative so with notable prudence,great prudence.

12 Prill 2008 01:08

goncin
Numri i postimeve: 3706
Oh, that changes everything. Thanks!

12 Prill 2008 01:13

goncin
Numri i postimeve: 3706
lilian, time to reset the poll.

12 Prill 2008 01:18

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done!