Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 문장

제목
Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine...
본문
Oana F.에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine settimana in pace.
이 번역물에 관한 주의사항
British

제목
It had been months...
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It had been months that we couldn't spend a single weekend in peace.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 14일 14:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 4일 19:45

Oana F.
게시물 갯수: 388
Eppure in classe è stato tradotto "It had been for months..." and I don't know the explanation

2008년 9월 4일 19:57

goncin
게시물 갯수: 3706
You are right. I've confused "erano" with "ci erano".

2008년 9월 7일 11:18

Oana F.
게시물 갯수: 388
I translated like this: It had been for months since we couldn't spend a (single) weekend in peace.

2008년 9월 7일 11:19

Oana F.
게시물 갯수: 388
or "...we couldn't manage to spend..."