Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Frase

Titolo
Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine...
Testo
Aggiunto da Oana F.
Lingua originale: Italiano

Erano mesi che non riuscivamo a passare un fine settimana in pace.
Note sulla traduzione
British

Titolo
It had been months...
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

It had been months that we couldn't spend a single weekend in peace.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Settembre 2008 14:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Settembre 2008 19:45

Oana F.
Numero di messaggi: 388
Eppure in classe è stato tradotto "It had been for months..." and I don't know the explanation

4 Settembre 2008 19:57

goncin
Numero di messaggi: 3706
You are right. I've confused "erano" with "ci erano".

7 Settembre 2008 11:18

Oana F.
Numero di messaggi: 388
I translated like this: It had been for months since we couldn't spend a (single) weekend in peace.

7 Settembre 2008 11:19

Oana F.
Numero di messaggi: 388
or "...we couldn't manage to spend..."