쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - den xwro ti evales edo. tipota ine calo. caneto...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
den xwro ti evales edo. tipota ine calo. caneto...
본문
nigiol
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
den xero ti evales edo. tipota ine calo. caneto pio calitero
제목
No sé qué has puesto aquÃ
번역
스페인어
xristi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
No sé qué has puesto aquÃ. Nada está bien. Mejóralo.
이 번역물에 관한 주의사항
No está muy bien en griego. Tal vez él que lo escribió no sabe griego...
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 8일 23:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 6일 14:19
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola xristi,
Quizás ese "bueno" pueda ser "correcto".
"No sé qué has puesto aquÃ. Nada está correcto. CorrÃgelo".
2008년 11월 6일 18:44
nigiol
게시물 갯수: 3
bueno asi fue que me lo escribieron es mas bien com la forma en q se pronuncia.
2008년 11월 7일 11:15
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Mideia, could you help us with a bridge here, please?
CC:
Mideia
2008년 11월 7일 14:19
nigiol
게시물 갯수: 3
a ver dime
2008년 11월 7일 14:29
xristi
게시물 갯수: 217
Miren. Para que esté bien en griego deberÃa ser:
den xero ti evales edo. tipota ine calo. caneto pio calitero
Δεν ξÎÏω τι Îβαλες εδώ. Τιποτα δεν είναι καλό. Κάντο καλÏτεÏο.
¿Se nota la diferencia? La persona comete errores en griego..
Y, además... ¿De qué se trata? Necesitamos contexto...
2008년 11월 7일 16:12
Mideia
게시물 갯수: 949
I don't know what you put here.Nothing is good.Make it better.
As xristi said there's a small mistake in the original. tipota
den
einai kalo.
CC:
lilian canale
2008년 11월 9일 03:39
nigiol
게시물 갯수: 3
osea q no sabre q significa.. bueno tal vez no sea nada