쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-러시아어 - Бъдете живи и здрави, щаÑтливи и добротворни....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Бъдете живи и здрави, щаÑтливи и добротворни....
본문
paco112
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
С най-иÑкрени ÐŸÐ¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° ВеÑела Коледа и ЩаÑтлива Ðова година
Бъдете живи и здрави, щаÑтливи и добротворни.
Ðека вÑичките Ви дела бъдат увенчани Ñ ÑƒÑпех и
ноÑÑÑ‚ удовлетворение и радоÑÑ‚.
Ваш Партньор:
이 번역물에 관한 주의사항
Бих желал да го Ð¿Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð½Ð° мои партньори в РуÑÐ¸Ñ Ð¸ да звучи официално.
제목
поздравление Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ годом и рождеÑтвом
번역
러시아어
Lely
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
С наилучшими пожеланиÑми ВеÑелого РождеÑтва и СчаÑтливого Ðового года!
Будьте живы и здоровы, ÑчаÑтливы и богаты.
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑе Ваши Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ ÑƒÑпехом и приноÑÑÑ‚ удовлетворение и радоÑÑ‚ÑŒ.
Ваш Партнер
이 번역물에 관한 주의사항
Слово "богаты", на мой взглÑд. звучит более еÑтеÑтвенно. Ðо по мнению ноÑителей Ñзыка на котором был напиÑан текÑÑ‚ оригинала, Ñтоит иÑпользовать Ñлово "добротворны".
RainnSaw
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 2일 20:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 16일 09:43
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Добротворны" instead of "богаты".
2009년 1월 28일 09:23
Иванка
게시물 갯수: 11
Сделанный перевод ÑохранÑет значение оригинала /за одним иÑключением: "добротворни" переведено как "богати"/.
Однако попадает в категорию "вÑÑ‘ грамматичеÑки правильно, но ноÑители Ñзыка так не говорÑÑ‚"