쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - "Non male sedit qui bonis adhaeret."
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
본문
elismilla
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
제목
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
번역
브라질 포르투갈어
pampi26
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
이 번역물에 관한 주의사항
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 12일 14:58