Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - "Non male sedit qui bonis adhaeret."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Otsikko
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Teksti
Lähettäjä elismilla
Alkuperäinen kieli: Latina

"Non male sedit qui bonis adhaeret."

Otsikko
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä pampi26
Kohdekieli: Brasilianportugali

"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Huomioita käännöksestä
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 12 Syyskuu 2009 14:58