Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - "Non male sedit qui bonis adhaeret."

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Статус
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Tекст
Добавлено elismilla
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

"Non male sedit qui bonis adhaeret."

Статус
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан pampi26
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Комментарии для переводчика
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 12 Сентябрь 2009 14:58