Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - "Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Tекст
Добавлено
elismilla
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Статус
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
pampi26
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Комментарии для переводчика
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 12 Сентябрь 2009 14:58