Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - "Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текст
Предоставено от
elismilla
Език, от който се превежда: Латински
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Заглавие
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
pampi26
Желан език: Португалски Бразилски
"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Забележки за превода
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 12 Септември 2009 14:58