Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - "Non male sedit qui bonis adhaeret."

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Заглавие
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текст
Предоставено от elismilla
Език, от който се превежда: Латински

"Non male sedit qui bonis adhaeret."

Заглавие
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от pampi26
Желан език: Португалски Бразилски

"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Забележки за превода
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
За последен път се одобри от casper tavernello - 12 Септември 2009 14:58