Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-라틴어 - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어라틴어

분류 문장

제목
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
본문
korayasp에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

제목
Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by 44hazal44:
"I will live the life (for which) I'm born to live"
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 7일 21:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 9월 6일 20:58

Efylove
게시물 갯수: 1015
Shouldn't a final clause - ad quam vivendam - fit the meaning better?

2010년 9월 6일 21:09

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Sì, davvero! Grazie mille, mia collega!

2010년 9월 7일 21:00

Efylove
게시물 갯수: 1015