Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - arıyorum,telefonunu açarmısın artık

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
arıyorum,telefonunu açarmısın artık
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Arıyorum, telefonunu açar mısın artık?

제목
Je
번역
프랑스어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'appelle, pourrais-tu enfin me répondre?
이 번역물에 관한 주의사항
Je dois dire que je n'ai pas fait une traduction littérale, sinon ça serait comme ça: "J'appelle, pourrais-tu décrocher? (ton téléphone)

En plus, le mot "artık" indique l'impatience ici, je n'ai pas pu trouver un mot français qui est égal, mais on pourrait peut-être ajotuer à la fin "s'il te plait" pour renforcer le sens.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 16일 19:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 3월 16일 01:45

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut Bilge!

On pourrait ajouter "enfin", je crois que placé ainsi : "Je t'appelle, pourrais-tu enfin me répondre?"

"enfin" correspondrait bien à "artık", de cette façon, qu'en penses-tu?


2011년 3월 16일 18:11

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Bonjour Francky!

Oui, exactement! Je l'ajoute tout de suite. Merci